В связи со строительными работами, временно, период ожидания отгрузки может составлять от 15 до 60 минут (крайне редко, но это возможно). Планируйте свой день заранее.
Есть вакансии в Москве: МЕНЕДЖЕР ПО ПРОДАЖАМ, ГРУЗЧИК-ВОДИТЕЛЬ ПОГРУЗЧИКА (смотреть)
Ура! Фирменные настенные календари и новые каталоги на 2024 год в модном стиле "Кот - дракон, но милый." готовы.
Спешите заказать календари по адресу: vp@abradox.ru
Собщество Компания АБРАДОКС


Группа компании АБРАДОКС в Telegram

      ABRA в Instagram

Межфланцевые прокладки. Герметики. Уплотнительные материалы



АСТИМА - конденсатоотводчики, регуляторы давления, оборудование для пара, паровые системы

АРХИМЕД: электро- и пневмоприводы для арматуры ABRA

АБРАДОКС на русскомABRADOX in english


ВНИМАНИЕ! О должной осмотрительности. Скачать файл в формате .pdf

Прайс-лист и наличие на складе   Скачать каталог продукции ABRA .pdf (24,5 Mb)   Скачать прайс-лист продукции ABRA .pdf

Ростест   
Задвижки обрезиненные ABRA F4, F5 / Задвижки шиберные (затворы ножевые) ABRA / Затворы поворотные дисковые ABRA / Шаровые краны ABRA / BROEN / Балансировочные клапаны Ballorex / Фильтры сетчатые ABRA: ФСФ ФСМ ФМФ ФММ / Гибкие вставки (виброкомпенсаторы) ABRA / Обратные клапаны ABRA / Краны трехходовые для манометра ABRA / Трубопроводная арматура из нержавеющей стали / Трубопроводная арматура из латуни / Переходники - адаптеры к штокам / 2D, 3D, REVIT + BIM модели арматуры / Общие обязательные требования к монтажу трубопроводной арматуры ABRA /

Монтаж дисковых поворотных затворов межфланцевых и фланцевых. Инструкция по установке и эксплуатации дисковых поворотных затворов.

Вы находитесь в разделе:    Затворы поворотные дисковые ABRA

Ищем дистрибьюторов в некоторых регионах РФ. Список по ссылке.

Инструкция по монтажу, установке и эксплуатации затвора дискового поворотного чугунного ABRA-BUV-VF межфланцевого и фланцевого

    • Обязательны к выполнению "Общие требования к монтажу трубопроводной арматуры ABRA"
    • Перед началом монтажа примите во внимание опасные жидкости или газы в системе, т.е. - что за среды находятся в системе сейчас или находились в прошлом. Примите во внимание пожаро- и взрывоопасные, вредные для здоровья и т.п. среды, а также критические температуры для таковых (температуры фазовых переходов, разложения и т.д.)
    • Перед началом монтажа примите во внимание опасности места работы, т.е. - взрывоопасность, недостаток кислорода (работа в резервуарах, колодцах и т.п.), вредные и опасные газы, критические температуры, очень горячие и очень холодные поверхности, опасность пожара, опасный уровень шума, движущиеся машины и механизмы и т.д.  Обязательно учтите влияние Ваших работ на систему в целом, т.е. не будет ли какое-нибудь Ваше действие, такое как перекрытие трубопровода или открытие байпаса опасным для всей системы или кого-нибудь из персонала. Следует учитывать опасность осечки предохранительных, дыхательных или воздушных клапанов, а также датчиков систем управления и защиты. При закрытии/открытии запорных клапанов остерегайтесь гидроударов. Убедитесь, что рабочее давление не подается в зону работ и находится под контролем систем и устройств защиты. Не забывайте, что точки отключения должны быть под контролем во избежание несанкционированного ошибочного включения до окончания работ. Никогда не рассчитывайте на 100% что система не находится под давлением, даже если манометры показывают, что система не под давлением. Всегда предусматривайте необходимое время для остывания системы до/после работ.
    • Перед началом работ убедитесь, что у Вас есть все необходимые инструменты, расходные материалы и запасные части. Используйте только оригинальные запчасти ABRA. Убедитесь, что Вы и другие снабжены и используют необходимое защитное снаряжение для защиты от вредных, опасных, ядовитых веществ, химикатов, высоких/низких температур, радиации, шума, падающих объектов, повреждений глаз и других частей тела.
    • При установке затвора поворотного дискового чугунного "насухую" в трубопроводе сила трения резины о металл не всегда позволяет полностью закрыть его при помощи разумных усилий вручную. Если Вам необходимо закрыть затвор "насухую", следует смочить поверхности трения.
    • Затворы поворотные дисковые чугунные ABRA должны использоваться строго по назначению в соответствии с рабочими параметрами, указанными в технической документации
    • Для своевременного выявления и устранения неисправностей необходимо периодически подвергать поворотный затвор ABRA осмотру и проверке. Осмотр производится в соответствии с правилами и нормами, принятыми на предприятии, эксплуатирующем затворы.
    • Указания мер безопасности.
      • К монтажу, эксплуатации и обслуживанию затворов поворотных дисковых чугунных ABRA допускается персонал, прошедший соответствующее обучение по устройству затворов, правилам техники безопасности, требованиям настоящего технического описания, и имеющий навыки работы с запорной арматурой.
      • Обслуживающий персонал, производящий регламентные работы, разборку, сборку и ремонт затвора поворотного дискового чугунного ABRA, должен пользоваться исправным инструментом, иметь индивидуальные средства защиты и соблюдать требования пожарной безопасности.
      • Для обеспечения безопасной работы затвора поворотного дискового чугунного категорически запрещается:
        - использование затвора поворотного дискового чугунного ABRA на рабочие параметры, превышающие указанные в данном техническом описании;
        - эксплуатация затворов поворотных дисковых чугунных ABRA при отсутствии эксплуатационной документации;
        - производить опрессовку трубопровода давлением выше рабочего при закрытом диске затвора поворотного дискового чугунного ABRA;
        - разбирать поворотный затвор ABRA, находящийся под давлением;
      • Во избежание травм, неисправностей оборудования, падений, ударов и прочих повреждений  запрещается поднимать затворы поворотные дисковые чугунные за штурвал, привод или редуктор.
      • рекомендуется устанавливать фильтр механической очистки по направлению потока среды до затворов поворотных дисковых чугунный ABRA.
    • Порядок установки
      • Выбор фланцев: Монтаж поворотных затворов следует производить между фланцами плоскими или воротниковыми (ГОСТ 12821-80 исполнения 1, рядов 1 и 2 по ГОСТ 12815-80 = Тип 11 Исполнение A и B по ГОСТ 33259 / ГОСТ Р 54432), а не "только между воротниковыми", как у других производителей дисковых поворотных затворов. Монтаж поворотных затворов между фланцами воротниковыми не требует от монтажников особой квалификации, а требует только аккуратного следования данной инструкции. Монтаж между фланцами " плоскими" (ГОСТ 12821-80; ГОСТ 33259 / ГОСТ Р 54432 Тип 01, 02, 03, 04, 21, исполнения только A и B) возможен, если монтажники имеют достаточную квалификацию и опыт (хотя и не требует никаких особенных навыков).
      • Инструкция по монтажу, установке и эксплуатации затвора поворотного дискового чугунного ABRA-BUV-VF
      • Использование фланцев с внутренним диаметром меньше номинального диаметра затвора может привести к блокировке диска, что в свою очередь вызовет серьезное повреждение диска поворотного затвора (рис. 1). Для фланцев изготовленных согласно стандартам указанным в таблице выше и затворов ABRA при правильной установке такой неприятности не случится.
      • В случае использования фланцев с внутренним диаметром больше номинального диаметра затвора фланцы не будут полностью закрывать седловое уплотнение, что может привести к повреждению и деформации седлового уплотнения (рис. 2).
      • Перед началом монтажа важно убедиться, что внутренний диаметр фланцев соответствует номинальному диаметру дискового поворотного затвора (рис. 3)
      • Фланцы должны располагаться плоскопараллельно по отношению друг к другу на расстоянии, обеспечивающем свободное (без лишних усилий) размещение между ними затвора.
      • При установке дисковых поворотных затворов прокладки не используются.
      • Перед монтажом необходимо очистить (продуть) трубопроводы от грязи, песка, окалины
      • Инструкция по монтажу, установке и эксплуатации затвора поворотного дискового чугунного ABRA-BUV-VF
        Установка затворов с вертикальным штоком строго не рекомендована. Это связано с практически обязательным наличием мусора, песка, окалины и прочей грязи в трубах инженерных систем РФ и СНГ.
         
      • Для уменьшения износа седлового уплотнения и, в целом,  увеличения срока службы, поворотный затвор рекомендуется устанавливать в горизонтальном положении штока (±30 °), особенно при применении затворов в средах, содержащих абразивные частицы, т.к. для затворов любых производителей, при установке затвора штоком вертикально, характерен повышенный износ уплотнения внизу возле штока. Это связано с отложением абразивных частиц в нижней части затвора, возле оси штока.
      • Перед установкой необходимо произвести осмотр уплотнительных поверхностей фланцев. На них не должно быть забоин, раковин, заусенцев, а также других дефектов поверхностей.
      • Инструкция по монтажу, установке и эксплуатации затвора поворотного дискового чугунного ABRA-BUV-VF
      • Перед началом монтажа диск поворотного затвора необходимо немного приоткрыть, но так, чтобы диск не выходил за корпус дискового поворотного затвора (рис. 4).
      • Отцентрируйте поворотный затвор и слегка закрутите болты (шпильки), но не затягивайте их. Откройте диск поворотного затвора до положения «полностью открыто» (рис. 5).
      • Затяните болты (шпильки) так, чтобы фланцы и корпус (металлическая часть) затвора соприкасались. Фланцевые соединения следует затягивать равномерно в три или даже четыре прохода, последовательностью «крест-накрест».   см. подробную инструкцию на сайте наших партнеров. Затяжка болтов на межфланцевых соединениях должна быть равномерной по всему периметру. Медленно закройте и откройте дисковый поворотный затвор. Если установка затвора была проведена правильно, затвор должен свободно открываться и закрываться (рис. 6).
      • При снижении фиксирующей нагрузки во фланцевом соединении в результате релаксации в прокладке или крепеже или в случаях, когда технологический процесс является выражено циклическим по температуре или давлению, может понадобится дополнительная подтяжка соединения через некоторое время после начала эксплуатации. 
      • Варианты монтажа фланцев:
      • Инструкция по монтажу, установке и эксплуатации затвора поворотного дискового чугунного ABRA-BUV-VF
      • 1) Использование монтажной вставки. В данном случае приварка фланцев к трубопроводу осуществляется с помощью установленной между фланцам монтажной вставки. После окончательной приварки фланцев вставка изымается и вместо нее устанавливается затвор. Это рекомендуемый (самый безопасный) способ установки.
      • 2) Врезка части трубопровода с уже установленным затвором.  Вне трубопровода осуществляется приварка двух частей трубы к фланцам (длина частей привариваемой трубы должна иметь длину не меньше, чем два диаметра затвора). Далее затвор стягивается между полученными заготовками в соответствии с инструкцией по монтажу, и вся конструкция устанавливается в трубопровод, после чего происходит окончательная приварка.
      • 3) Точечная фиксация фланцев с установленным затвором.  Затвор устанавливается между фланцами (но не затягивается полностью) вне трубопровода, затем производится точечная приварка (прихватка) фланцев к трубопроводу, после чего затвор обязательно вынимается из фланцев и производится окончательная приварка фланцев. После этого осуществляется монтаж затвора. Данный метод является наиболее сложным (самым опасным) и требует высокой квалификации монтажной бригады, в противном случае седловое уплотнение затвора может быть повреждено при сварке.
    • Особенности монтажа дисковых поворотных затворов с электроприводом или пневмоприводом
      1. Перед установкой затвора (задвижки) в трубопроводе необходимо настроить привод и затвор на совместную работу в соответствии с инструкцией завода-изготовителя электропривода или пневмопривода:
        1. проверить монтаж или смонтировать привод с затвором;
        2. при монтаже затвора с приводом в любом положении, отличном от вертикального, привод должен иметь собственные опоры;
        3. установка привода под затвором строго не рекомендуется;
        4. настроить концевые выключатели и ограничители хода для положений «открыто» и «закрыто», седло при этом следует покрыть силиконовой смазкой во избежание работы "насухую";
        5. произвести несколько циклов пробного открытия-закрытия затвора с помощью ручного дублера;
        6. если при открытии от ручного дублера затвор открывается-закрывается нормально, произвести подключение к сетям питания и управления и произвести несколько циклов пробного открытия-закрытия с помощью электропривода пневмопривода. Только после выполнения указанных операций, если затвор с приводом функционируют нормально, допускается приступить к монтажу затвора на трубопроводе.
    • Правила хранения.
      • До монтажа затворы поворотные дисковые чугунные ABRA должны храниться в складских помещениях или под навесом, защищающих их от загрязнения, прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, обеспечивающих сохранность упаковки, исправность  в течение гарантийного срока.
      • При длительном хранении  затвора поворотного дискового чугунного ABRA необходимо периодически (не реже 2-х раз в год) осмотреть, удалить наружную грязь и ржавчину, при необходимости обработать седловое уплотнение силиконовой смазкой - спреем.
      • После продолжительного хранения следует произвести ревизию на предмет видимых разрушений, растрескивания или потери эластичных свойств седлового уплотнения затвора.
      • Запрещается использовать поворотные затворы имеющие видимое растрескивание седловых уплотнений.
      • Для хранения при отсутствии заводской упаковки поворотные затворы следует упаковать в плотную промасленную бумагу или полиэтиленовую упаковку достаточной толщины.
      • После длительного хранения при необходимости следует провести дополнительный тест на герметичность и работоспособность под давлением.
    • Транспортировка.
      • Хранение и транспортировка должна осуществляться без ударных нагрузок при температуре: -40…+65 °С.
      • Условия транспортировки и хранения по группе Ж1 ГОСТ 15150-69 .
      • Затворы поворотные дисковые чугунные ABRA транспортируются в таре по ГОСТ 2991-85 и раскрепляются от возможных перемещений. Допускается транспортировка без упаковки, при этом рекомендуется маховик снимать во избежание поломки.
      • При подъеме, погрузке и разгрузке затвор поворотный дисковый чугунный ABRA должен находиться в горизонтальном положении во избежание повреждений.  
    • Регламентные работы.
      • Периодически, не реже одного раза в месяц, производить контроль в рабочем состоянии:
        - внешний осмотр;
        - проверку герметичности мест соединения относительно внешней среды.
    • Гарантийные обязательства.
      • Гарантийный срок при соблюдении потребителем правил транспортировки, хранения, монтажа и эксплуатации устанавливается 12 месяцев с момента ввода в эксплуатацию, но не более 18 месяцев с момента продажи.
      • Все вопросы, связанные с гарантийными обязательствами обеспечивает предприятие-продавец.

Справочная дополнительная информация:

Обычное уплотнение штока поворотного затвора ABRA-BUV и уплотнение усиленного типа с сальником

Внимание! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений не влияющих на функционирование и существенные характеристики продукции.

Поиск на сайте Компании АБРАДОКС. Введите свой запрос:

Дополнительная информация от Компании АБРАДОКС: (Доступные модели тут: 2D, 3D, BIM (REVIT))

Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV-VF DN32-600 PN16 (DN32-300 PN16/10) GG25 / GGG40 / EPDM межфланцевый с рукояткой или редуктором. Wafer butterfly valve. Серия 826.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV-VF DN32-600 PN16 (DN32-300 PN16/10) GG25 / AISI316 / NBR межфланцевый с рукояткой или редуктором. Wafer butterfly valve. Серия 863.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV-VF DN32-600 PN16 (DN32-300 PN16/10) GG25 / AISI316 / EPDM межфланцевый с рукояткой или редуктором. Wafer butterfly valve. Серия 866.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV-VF DN32-600 PN16 (DN32-300 PN16/10) GG25 / C958 / NBR - шток дуплексная SS2205 межфланцевый с рукояткой или редуктором. Wafer butterfly valve. Серия 843. Затворы с бронзовым диском на морскую воду, рассолы и т.п.
Затвор дисковый межфланцевый с редуктором BUV-VF[xxx]. Wafer butterfly valve with gear. PN10 и PN16 DN700-1200 GGG40 / GGG40 / EPDM = Серия 826. GGG40 / AISI316 / NBR = Серия 863. GGG40 / AISI316 / EPDM = Серия 866. GGG40 / C958 / NBR / SS2205 = Серия 843
Затвор дисковый фланцевый ABRA-BUV-FL DN50-1000 PN10 и PN16 с рукояткой и редуктором. GGG40 / GGG40 / EPDM = Серия 226. GGG40 / AISI316 / NBR = Серия 263. GGG40 / AISI316 / EPDM = Серия 266. Flange butterfly valve.
Рукоятки / ручки к поворотным затворам ABRA BUV и другой четвертьоборотной арматуре с пластиной для фиксации положения через каждые 10° на квадраты 11,14,17,22 и 27 мм на ISO: F07/F10
Редукторы четвертьоборотные универсальные ABRA DN32-300 на квадраты 11,14,17,22 и 27 мм прямой и диагональной посадки ISO: F05/F07/F10.
Переходники адаптеры для уменьшения и увеличения посадочных квадратов и звездочек приводов и редукторов, присоединяемых к трубопроводной арматуре. Квадрат-квадрат и квадрат-звезда. Размеры 6,7,9,10,11,12,14,17,19,22,27,32,36,46 и 55 мм.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV DN32-600 PN16 (DN32-300 PN16/10) с концевыми выключателями для сигнализации о положении затвора (открыто или закрыто) межфланцевый или фланцевый
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV и ABRA-FL DN32-300 PN16/10 с электроприводом 1х220В.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV DN32-1200 PN16 (DN32-300 PN16/10) DN700-1200 PN10 и PN16 с электроприводом 3х380В.
Затвор дисковый поворотный ABRA-BUV с пневмоприводом поворотным на 6 бар
Прайс-лист. Наличие на складе в Москве. Затворы дисковые поворотные с рукояткой, редутором и электроприводом - цена.
----> Монтаж дисковых поворотных затворов межфланцевых и фланцевых. Инструкция по установке и эксплуатации дисковых поворотных затворов. (Вы находитесь сейчас на этой cтранице)
Инструкция по замене седлового уплотнения (седла) затворов поворотных дисковых ABRA-BUV-VF DN32-300
Толщина верхнего ISO фланца. Затворы поворотные - ориентировочная толщина ISO фланца. Величина плавающая, справочная, не стандартизуется.
2D и 3D чертежи+REVIT (2D & 3D drawings+REVIT.rfa BIM модели) затворов поворотных дисковых межфланцевых DN 32-1200 PN16 и PN10 типа ABRA-BUV-VFХХХ (Строительная длина EN558-1 GR (серия) 20 = ISO 5752 "short"
2D и 3D чертежи+REVIT (2D & 3D drawings+REVIT.rfa BIM модели) затворов поворотных дисковых фланцевых DN 50-1000 PN10 и PN16 типа ABRA-BUV-FLХХХ (Строительная длина EN558-1 GR (серия) 13 = EN558 Series 13)
Правильный выбор и применение затвора поворотного дискового с мягким седлом (дискового затвора). Основные причины отказов затворов поворотных дисковых.
Внимание! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений не влияющих на функционирование и существенные характеристики продукции.

Поиск на сайте Компании АБРАДОКС. Введите свой запрос:

Скачать BIM-МОДЕЛЬ в каталоге моделей BIMLIB: ↓

Zavarka Team  
E-mail: info@abradox.ru - для запросов
Тел. / Факс: (495) 921-3305
Тел. / Факс: (499) 940-4854

Контакты в РФ. Обратная связь.
ООО "АБРАДОКС" 2009 - 2023
   DPVA.info Инженерный справочник. Рейтинг@Mail.ru ABRA логотип   ABRA логотип

Область применения трубопроводной арматуры ABRA: вода ХВС, вода ГВС, обвязка КНС, обвязка ВЗУ, обвязка ВНС, станции подъема, обвязка теплообменников, обвязка насосов, обвязка котлов, канализация, водопровод, водоснабжение, водоотведение, водозаборы, системы орошения и полива, отопление, теплоснабжение, паровые системы, тепловые пункты, станции повышения давления, ливневая канализация, водоподготовка, конденсатные линии, системы пожаротушения, накопительные и распределительные резервуары и емкости, насосные станции, насосные установки, технологические системы, модульные установки и станции.
Область применения оборудования ABRA - инженерные сети и системы: ВК - Внутренние водопровод и канализация, Водост – Водостоки, ГСН - Газопроводные сети наружные, НВД - Наружные водостоки и дренажи, НВК - Наружный водопровод и канализация, ОВ (ОВК) - Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, ТС – Теплоснабжение, ХС – Холодоснабжение, АПВ - Автоматизация противопожарного водопровода, АПТ - Автоматизация системы дымоудаления или автоматизация пожаротушения, АТП - Автоматизация теплового пункта, автоматизация технологических процессов